Majoritatea m-au intrebat daca vreau sa merg in Japonia, sau in Coreea sau in China, dar adevarul este ca m-am "indragostit" de limba japoneza cand citeam romanul Shogun de Charles Dickens (destul de ciudat ca nici Memoriile unei gheise sau Ultimul samurai nu a avut acelasi impact-asta e o alta poveste)
Imi placea anumite cuvinte si chiar vroiam sa invat asa ca m-am apucat sa ascult melodii in japoneza sau sa urmaresc filme. iti vine mult mai usor cand esti obisnuita sa auzi anumite cuvinte, am patit-o la o melodie cand desi era prima data cand o ascultam am nimerit versul. lol cat de ciudat e nu-i asa?
Dar mie imi place iar acum invat si coreeana si chineza(cine spune ca chineza este grea sa asculte si sa incerce sa spuna cateva cuvinte in hindi) lol . acum cat se poate de serios chineza este grea ca orice alta limba pe care nu o utilizezi zi de zi. un prieten de-al meu m-a intrebat intr-o zi daca chinezii ar invata romana si de ce ar face-o. Eu o invat fiindca imi place, nu cred ca este cineva care poate invata o limba straina doar pentru ca trebuie sa o faca (mai bine spus nu cred ca ar invata-o prea repede)
La limba coreeana a fost putin mai diferit (ma saturasem sa astept ca ei sa traduca filmele mele preferate-lol-)
Acum asa cum se numeste si blogul meu am sa va vorbesc despre filmele sau serialele asiatice (am sa ma axez doar la fimele din Coreea, Japonia, China, India)
Primul meu serial in limba chineza - cantoneza- Vant si Nor , mandarina- Printul care s-a transformat intr-o broasca-O POVESTE MAI MODERNA A BASMULUI-
Primul meu serial in limba japoneza 1 litre of tears o poveste reala.
Iar in limba coreeana a fost MR GOODBYE
bai talentatule -shogun nu e scris de dickens e clavell toata ziua.
RăspundețiȘtergere